Postagens

Mostrando postagens de fevereiro, 2023

Tradução - Half-Life

Imagem
  Nosso mais novo projeto de tradução é Half-Life, o clássico da Valve, que deu origem ao tão conhecido Counter Strike.  Premiado como "Jogo do Ano" por cerca de 50 publicações, o título de estreia da Valve combina ação e aventura com uma tecnologia premiada para criar um mundo assustadoramente realístico onde os jogadores devem pensar para sobreviver.   Nossa tradução é de fácil instalação. Ao baixar, e extrair, virão algumas instruções dentro da pasta; destacando para o principal ponto, os ACENTOS. O jogo por si mesmo não dá suporte aos acentos das palavras em PT-BR, por isso, colocamos um mod de legendas, que ativa as legendas no jogo e ativa os acentos. A instalação do mod é opcional e tem mais explicação na pasta da tradução. Tradução feita por Fyro e Carl.

Projetos em Andamento!

Imagem
Apesar de muitas traduções já terem sido postadas, tanto aqui, quanto na MixMods , ainda possuímos alguns projetos em andamento, que atualmente, não podemos revelar uma data de lançamento; estamos trabalhando com carinho para entregar algo bom. Estamos com três projetos principais: Grand Theft Auto IV - este é o maior e o principal projeto que estamos trabalhando. Nossa equipe passou por muitas reformulações, e por ser um jogo com diversos blocos de texto, este ainda demorará um pouco. Todas as expansões serão traduzidas. Need for Speed: Underground 2 - esta será a nossa próxima tradução a ser lançada. O jogo possui poucos textos, então será mais rápido de trabalhar. Em breve sairá mais novidades sobre a mesma. Simpsons: Hit & Run - ainda mais curta que a do NFSU2, mas por possuir mais erros, irá custar um pouco mais de tempo para lançar. Em breve retornaremos com mais novidades!

Tradução - Journey to Mars BETA Repack - GTA San Andreas

Imagem
  Este é mais um mod que altera o modo que você joga o GTA San Andreas.  Você sobrevive numa colônia em Marte, com um exterior para explorar, e veículos e módulos de sobrevivência. Apesar de apresentar poucas coisas a serem feitas, ainda é incrível ver um mundo totalmente novo, no lugar da ensolarada Los Santos. A descrição do mod nos revela:  Este projeto retira completamente o ambiente da ensolarada Los Santos, e leva o jogador ao planeta Marte. A ideia principal do projeto é criar locais e bases fictícias localizadas no planeta Marte. Além de criar habilidades realistas que irão mergulhar o jogador no mundo da ficção científica. Para o mundo da colonização do planeta vermelho.                                      Tradução feita por Fyro e Rafael Godoy Ebert.

Tradução - Story Mode 2.0 - GTA San Andreas

Imagem
  Ao mesmo passo do TTDISA e do SEM, o Story Mode 2.0, vem com a proposta de resgatar elementos que foram removidos na versão final do jogo,  melhorando diversos elementos e aspectos do modo história (campanha) do GTA San Andreas , para um gameplay mais lógico e com mais detalhes que complementam a lore do jogo. Tradução por: Fyro

Tradução - Hell on Wheels - GTA San Andreas

Imagem
  Este é um mod que adiciona novas missões ao GTA San Andreas. Você seguirá a história de uma gangue de motoqueiros, se passando no ano de 1999. Ao total, você terá mais de 30 missões diferentes para fazer, o que aumenta bastante o tempo de jogo. Eventos: Daredevil :  Desafios de pulo de moto. Fightclub :  Desafio de luta. Close only counts :  Coletáveis como as ferraduras, mas granadas e uma vagabunda andando. ATV Crash Course :  Corra com 8 por volta do estacionamento de trailers em Bayside. Poppa Wheelie :  Competição de empinar. World Of Watercraft :  Pulo de barco. Tradução base :   Mjay, Junior_Djjr Tradução:  Fyro, Kevin

Tradução - TTDISA: Things to do in San Andreas / SEM - Storyline Enhancement

Imagem
  O TTDISA é um dos mods mais antigos já lançados para o Grand Theft Auto: San Andreas, visto que foi lançado em meados de 2007. Este é um mod que restaura coisas removidas na versão final do jogo, como carros, missões e diálogos; usando uma forma mais intrusiva. Já o SEM, ou Storyline Enhancement, é um mod com a mesma proposta do TTDISA, mas de forma menos intrusiva, restaurando menos coisas, mas ainda de extrema qualidade. Nossa tradução foi originalmente feita para o TTDISA, mas funciona perfeitamente no SEM.  Tradução base: Mjay, Junior_Djjr Adaptação: Rafyron, Renan, M&M, Riashe, Kamui, Sett, Joäo M, C a r l, Edu, Kevin, Samuel Revisão: MJay, Bru, Pedro2737